轉(zhuǎn)自雙語(yǔ)君
12月31日,國(guó)務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制發(fā)布,國(guó)藥集團(tuán)中國(guó)生物新冠滅活疫苗已獲得國(guó)家藥監(jiān)局批準(zhǔn)附條件上市。
China announced it has granted conditional market approval for its first COVID-19 vaccine during a Thursday news conference.
The vaccine, developed by State-owned Sinopharm, was approved by China's top drug regulator on Wednesday night, said Chen Shifei, deputy head of the National Medical Products Administration.
國(guó)家藥品監(jiān)督管理局副局長(zhǎng)陳時(shí)飛稱(chēng),國(guó)家藥監(jiān)局已于30日附條件批準(zhǔn)了國(guó)藥集團(tuán)中國(guó)生物北京公司新冠病毒滅活疫苗注冊(cè)申請(qǐng)。
已有數(shù)據(jù)顯示,疫苗保護(hù)率為79.34%,實(shí)現(xiàn)安全性、有效性、可及性、可負(fù)擔(dān)性的統(tǒng)一,達(dá)到世界衛(wèi)生組織及國(guó)家藥監(jiān)局相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求。后續(xù),疫苗免疫的持久性和保護(hù)效果還需持續(xù)觀察。
The vaccine is generally safe and has a 79.34 percent efficacy rate according to clinical results released by the company on Wednesday. Strict supervision will continue to be carried out over the vaccine after its approval to ensure its safety and quality, Chen said.
這一成果來(lái)之不易,中國(guó)疫苗上市為全球戰(zhàn)勝疫情注入信心,也為疫苗成為全球公共產(chǎn)品提供有力支撐。
轉(zhuǎn)自雙語(yǔ)君
12月31日,國(guó)務(wù)院聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制發(fā)布,國(guó)藥集團(tuán)中國(guó)生物新冠滅活疫苗已獲得國(guó)家藥監(jiān)局批準(zhǔn)附條件上市。
China announced it has granted conditional market approval for its first COVID-19 vaccine during a Thursday news conference.
The vaccine, developed by State-owned Sinopharm, was approved by China's top drug regulator on Wednesday night, said Chen Shifei, deputy head of the National Medical Products Administration.
國(guó)家藥品監(jiān)督管理局副局長(zhǎng)陳時(shí)飛稱(chēng),國(guó)家藥監(jiān)局已于30日附條件批準(zhǔn)了國(guó)藥集團(tuán)中國(guó)生物北京公司新冠病毒滅活疫苗注冊(cè)申請(qǐng)。
已有數(shù)據(jù)顯示,疫苗保護(hù)率為79.34%,實(shí)現(xiàn)安全性、有效性、可及性、可負(fù)擔(dān)性的統(tǒng)一,達(dá)到世界衛(wèi)生組織及國(guó)家藥監(jiān)局相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)要求。后續(xù),疫苗免疫的持久性和保護(hù)效果還需持續(xù)觀察。
The vaccine is generally safe and has a 79.34 percent efficacy rate according to clinical results released by the company on Wednesday. Strict supervision will continue to be carried out over the vaccine after its approval to ensure its safety and quality, Chen said.
這一成果來(lái)之不易,中國(guó)疫苗上市為全球戰(zhàn)勝疫情注入信心,也為疫苗成為全球公共產(chǎn)品提供有力支撐。